Aula de sumiê: aprendi a pintar caquis!! / Sumi-e class: I learnt how to paint persimmons!


Olá, queridos leitores!
Compartilho a última aula de sumiê de fevereiro na Associação Cultural Tottori, com a profa. Suely Shiba.
A aula foi ótima: fico feliz porque estou avançando para além dos 4 nobres a aprendendo formas diferentes. É ótimo ver progresso em algumas áreas de minha vida!
Nesta aula em particular aprendemos como pintar o caqui.
Para mim que sou nikkey o caqui faz parte da minha infância.

Hello dear readers!
I share my last February class of sumi-e with teacher Suely Shiba inside Tottori Kenjinkai.
This class were fabulous: I was very happy that I am now an intermediate student: now I know the 4 nobles and I am learning new forms. For me is so good to see progress in some areas of my life. In this class we learnt how to paint persimmon, that make part of my life since childhood. 


Papel filtro, o godê com a tinta sumi e aquarela vermelha, os pinceis (fude) / Paper for sumi-e, the godet, the sumi ink and red watercolor and the paintbrushes (fude)







Uma doce surpresa: a Yone, uma das alunas mais velhas (praticamente uma monitora, ela sempre me ajuda bastante), deu-me de presente este lind furoshiki com um livro a respeito de furoshiki. Um acréscimo inesperado. / A sweet surprise: Yone, one of oldest students (she helps us a lot) gave this furoshiki as a gift with a book that teaches how to make and use furoshiki as a ecological way to avoid waste of plastic bags. A surplus. 

Comentários

  1. Exciting to see your progress. Such lovely draping across the page. I've heard of furoshiki but have never tried it. Always thought it made perfect sense.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Hi Sheila, thanks for your comment!
      Now that Brazil Summer Time finished this Sunday I feel more active, I even started to piece fabric to a new Tree of Life block! I intend to make a quilt until April if the good Lord allows me.
      The Sumi-e classes are given in a multi-purpose salon inside Tottori Kenjinkai building, so the drapperie that hides the stage.
      You know, for me persimmon were a synonym of Fall (April or May) but this year my father have already buy them in the market, and the persimmon tree of the Japanese garden already bear fruits. So or I never got noticed of them or they are bearing fruit earlier this year.
      Furoshiki is a good way to avoid plastic bags. I need to get used to it, after all, I got one!!
      Thanks again!

      Excluir

Postar um comentário